specializace
Tlumočník
Odborný směr: |
Média, publicistika a knihovnictví |
Odborný podsměr: |
tlumočení, překladatelství |
Nadřazené povolání: |
Tlumočník, překladatel |
Kvalifikační úroveň: |
Magisterský studijní program (NSP 7) |
Platové rozmezí: |
31 000 Kč - 47 000 Kč |
Alternativní názvy
Interpreter
Příbuzná povolání
Tlumočník znakové řeči , Překladatel uměleckých textů , Soudní tlumočník a překladatel , Překladatel , Konsekutivní tlumočník , Simultánní tlumočník , Překladatel odborných textů
Regulované povolání
Ne
ID jednotky práce
25508
Datum zveřejnění
31. 10. 2006
Datum poslední aktualizace
28. 1. 2019
Charakteristika
Pracovní činnosti
- Konzultace s klientem na vyjasnění problematických míst při tlumočení.
- Příprava na tlumočení seznámením se s prostředím jednání, s odbornými materiály či dalšími podklady potřebnými pro kvalitní tlumočnický výkon.
- Převod řečníkova mluveného projevu do cílového jazyka.
- Volba vhodné tlumočnické metody (konsekutivní, simultánní).
Kvalifikace k výkonu povolání
Školní vzdělání
Školní vzdělání definuje stupeň a obor vzdělání (prostřednictvím KKOV a RVP), který je nejvhodnějším nebo vhodným vzdělanostním základem pro výkon příslušného povolání/specializace povolání.
Název oboru | Typ číselníku KKOV/RVP | Kód | Vhodnost |
---|---|---|---|
Magisterský studijní program v oboru filologie | KKOV | 7310T | nejvhodnější |
Bakalářský studijní program v oboru filologie | KKOV | 7310R | nejvhodnější |
Magisterský studijní program v oboru mediální a komunikační studia | KKOV | 7202T | vhodná |
Střední vzdělání s maturitní zkouškou | KKOV | xxxxK | vhodná |
Vyšší odborné vzdělání | KKOV | xxxxN | vhodná |
Bakalářský studijní program | KKOV | xxxxR | vhodná |
Magisterský studijní program | KKOV | xxxxT | vhodná |
Střední vzdělání s maturitní zkouškou (bez vyučení) | KKOV | xxxxM | vhodná |
Bakalářský studijní program v oboru mediální a komunikační studia | KKOV | 7202R | vhodná |
Střední vzdělání s maturitní zkouškou | KKOV | xxxxL | vhodná |
Kompetenční požadavky k výkonu povolání
Seznam odborných znalostí a odborných dovedností klíčových pro výkon povolání.
Odborné dovednosti
Odborné dovednosti označují schopnost vykonávat určitou pracovní činnost nebo soubor pracovních činností. Jedná se tedy o schopnost aplikovat teoretické vědomosti v praxi.
Odborné dovednosti jsou vybrány z Centrální databáze kompetencí (CDK)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sběr informací zásadních pro kvalitní tlumočení | ||||||||
Vyhledávání a příprava odborné terminologie používané v dané oblasti | ||||||||
Využívání tlumočnické techniky | ||||||||
Používání široké slovní zásoby | ||||||||
Provádění simultánních tlumočení | ||||||||
Provádění konsekutivních tlumočení | ||||||||
Provádění soudních tlumočení | ||||||||
Provádění tlumočnického zápisu | ||||||||
Tlumočení odpovídající gramatickým pravidlům a pravidlům výslovnosti daného jazyka |
Odborné znalosti
Odborné znalosti označují teoretické vědomosti požadované pro výkon povolání. Odborné znalosti jsou vybrány z Centrální databáze kompetencí (CDK).
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jazyk vybrané země | ||||||||
kultura vybrané země | ||||||||
lingvistika | ||||||||
sémantika |
Obecné dovednosti
Odborné kompetence obecné (průřezové) jsou souborem odborných požadavků potřebných pro výkon práce, které zcela výhradně nesouvisí s určitou profesí. Mají průřezový charakter a jsou uplatnitelné napříč obory (např. práce na PC).
Pro toto povolání nejsou odborné znalosti dosud zpracovány.
Digitální kompetence
Digitální kompetence jsou souborem teoretických znalostí, praktických dovedností, schopností a postojů člověka nezbytných pro používání informačních a komunikačních technologií a digitálních médií k plnění pracovních úkolů.
Pro toto povolání nejsou digitální kompetence dosud zpracovány.
Měkké kompetence
Měkké kompetence (soft skills) jsou souborem požadavků potřebných pro kvalitní výkon práce nezávislých na konkrétní odbornosti, ale na komplexních schopnostech člověka. Jsou napříč obory přenositelné a uplatnitelné (např. tvořivé myšlení, komunikace, vedení lidí).
Pro toto povolání nejsou měkké kompetence dosud zpracovány.
Zátěže a rizika výkonu povolání
Vymezují obvykle se vyskytující druhy zátěže vyplývající z konkrétních pracovních podmínek. Přehled druhů zátěže a vymezení stupňů zátěže používaný v NSP vychází ze základních zákonných norem (tj. zákoníku práce a zákona o ochraně veřejného zdraví a prováděcích předpisů k nim).
1 | 2 | 3 | 4 | |
---|---|---|---|---|
Duševní zátěž | ||||
Celková fyzická zátěž | ||||
Pracovní doba, směnnost | ||||
Zátěž teplem | ||||
Zátěž chladem | ||||
Zátěž hlukem | ||||
Zátěž vibracemi | ||||
Zátěž prachem | ||||
Zátěž chemickými látkami | ||||
Zátěž invazivními alergeny | ||||
Zátěž biologickými činiteli způsobujícími onemocnění | ||||
Zátěž ionizujícím zářením | ||||
Zátěž neionizujícím zářením a elektromagnetickým polem včetně laserů | ||||
Zraková zátěž | ||||
Zátěž trupu a páteře s převahou statické práce (manipulace s břemeny) | ||||
Lokální zátěž - zátěž malých svalových skupin | ||||
Lokální zátěž jemné motoriky | ||||
Zátěž prací v omezeném nebo uzavřeném prostoru | ||||
Zátěž prací v nevhodných pracovních polohách | ||||
Práce ve výškách | ||||
Zvýšené riziko úrazu pracovníka | ||||
Zvýšené riziko obecného ohrožení |
Legenda:
- 1. Stupeň zátěže (minimální zdravotní riziko)
Faktor se při výkonu práce nevyskytuje nebo je zátěž faktorem minimální, vliv faktoru je ze zdravotního hlediska nevýznamný. - 2. Stupeň zátěže (únosná míra zdravotního rizika)
Ze zdravotního hlediska je míra zátěže faktorem únosná, nepřekračuje limity stanovené předpisy, vliv faktoru je akceptovatelný pro zdravého člověka. - 3. Stupeň zátěže (významná míra zdravotního rizika)
Úroveň zátěže překračuje stanovené limitní hodnoty expozice (zátěže), na pracovištích je nutná realizace náhradních technických a organizačních opatření, nelze vyloučit negativní vliv na zdraví pracovníků. - 4. Stupeň zátěže (vysoká míra zdravotního rizika)
Úroveň zátěže vysoce překračuje stanovené limitní hodnoty expozice, na pracovištích musí být dodržován soubor preventivních opatření, častěji dochází k poškození zdraví.
Zdravotní způsobilost k výkonu povolání
Uvádí přehled onemocnění či postižení, která vylučují nebo omezují výkon práce. U každé jednotky práce se posuzuje, zda pro ni existují onemocnění či postižení, která jsou omezujícím nebo vylučujícím faktorem pro výkon povolání nebo specializaci povolání. Při určování zdravotních podmínek se vychází z pracovních činností, pracovních podmínek a dalších kritérií popsaných v jednotce práce.
Zdravotní způsobilost je v NSP hodnocena odborníky a posudkovými lékaři (zdravotní tým). Některé obory, skupiny povolání či konkrétní povolání jsou upraveny vlastní legislativou, jejíž požadavky nelze převést do stávajícího systému hodnocení zdravotní způsobilosti. V tomto případě nejsou zdravotní způsobilosti v NSP uvedeny vůbec, nebo jsou pouze informativní a jejich závazné stanovení se řídí příslušnou legislativou, popř. je při definování nutná spolupráce s oborovým posudkovým lékařem (např. Policie ČR, Hasičský záchranný sbor ČR, Armáda ČR apod.).
Uvedený výčet zdravotních způsobilostí omezujících nebo vylučujících výkon povolání je orientační. Výkon povolání je vždy závislý na přesném posouzení aktuálního zdravotního stavu. Zdravotní způsobilost konkrétního zaměstnance pro konkrétního zaměstnavatele určuje dle platné legislativy poskytovatel pracovnělékařských služeb.
Onemocnění omezující výkon povolání/specializace povolání
- Závažná endokrinní onemocnění.
- Onemocnění oběhové soustavy s funkčním omezením.
- Chronická onemocnění dýchacích cest a plic s těžší poruchou funkce.
- Duševní poruchy.
- Poruchy chování.
- Závažná psychosomatická onemocnění.
- Nemoci pohybového systému, omezující pohyblivost a svalovou sílu.
Onemocnění vylučující výkon povolání/specializace povolání
- Těžká, prognosticky závažná onemocnění oběhové soustavy.
- Závažné duševní poruchy, těžké poruchy chování.
CZ - ISCO a mzdy
Klasifikace CZ-ISCO je národní statistická klasifikace vypracována na základě mezinárodního standardu International Standard Classification of Occupations (ISCO -08), jehož tvůrcem je Mezinárodní organizace práce (ILO). Pro pomoc se zařazením do klasifikace zaměstnání CZ-ISCO můžete kontaktovat metodické centrum pro klasifikaci zaměstnání CZ-ISCO https://www.ispv.cz/cz/Metodicke-centrum-CZ-ISCO.aspx na emailové adrese mcISCO@ispv.cz .
CZ-ISCO je statistickou klasifikací, pomocí níž můžeme sledovat např. mzdovou úroveň jednotlivých zaměstnání nebo strukturu zaměstnanosti. Výhodou klasifikace pro statistická zjišťování je její stálost a tudíž možnost srovnání zaměstnání na různých místech a v různém čase.
Hrubé měsíční mzdy v roce 2020 celkem
Překladatelé, tlumočníci a jazykovědci (CZ-ISCO 2643)
Střední hodnota platu ve státní nebo veřejné organizaci byla 39 121 Kč a obvykle se pohybovala v rozmezí od 30 687 Kč do 47 450 Kč
Platová sféra zahrnuje oblasti, kde zaměstnancům náleží plat jako odměna za práci. Zaměstnavatelem jsou zákonem určené instituce - stát, obec, kraj, státní fond, příspěvková organizace nebo školská právnická osoba.
Překladatelé a tlumočníci (CZ-ISCO 26431)
Střední hodnota platu ve státní nebo veřejné organizaci byla 39 121 Kč a obvykle se pohybovala v rozmezí od 30 687 Kč do 47 450 Kč
Platová sféra zahrnuje oblasti, kde zaměstnancům náleží plat jako odměna za práci. Zaměstnavatelem jsou zákonem určené instituce - stát, obec, kraj, státní fond, příspěvková organizace nebo školská právnická osoba.
Hrubé měsíční mzdy podle krajů v roce 2020
Volná místa
Informace o volných pracovních místech jsou čerpána z portálu MPSV ČR.